Аннотация: В статье дан обзор исследований по обучению чтению, обобщены и систематизированы основные методы обучения чтению, раскрываются особенности организации работы по обучению чтению детей-билингвов. Цель исследования – выделить особенности обучения чтению детей-билингвов. Научная новизна заключается в том, что выбор метода обучения чтению на русском языке должен учитывать тип письменности доминантного языка для детей-билингвов. Механизмы и особенности организации обучения детей-билингвов в российских школах являются проблемой малоизученной и очень сложной в практике построения современного образования. Классификация методов обучения чтению по исходной единице позволяет выделить буквенные, звуковые, слоговые методы и метод целых слов. Согласно классификации, по виду ведущей деятельности учащихся различаются аналитические, синтетические и аналитико-синтетические методы. При обучении чтению детей-билингвов с доминирующим языком с силлабической орфографией рекомендуется использовать слоговый метод обучения чтению, а для билингвов с языком с логографическим типом письменности необходимо использовать метод целых слов
Ключевые слова: чтение детей; обучение чтению; методы обучения чтению; стратегии чтения; дети-билингвы; детский билингвизм; русский язык как иностранный; школьники
Abstract: The article provides an overview of research on teaching reading, summarizes and systematizes the main methods of teaching reading, and reveals the features of organizing work on teaching reading to bilingual children. The purpose of the study is to highlight the features of teaching reading to bilingual children. The scientific novelty lies in the fact that the choice of method of teaching reading in Russian should take into account the type of writing of the dominant language for bilingual children. The mechanisms and features of organizing the education of bilingual children in Russian schools is a little-studied problem and very difficult in the practice of building modern education. The classification of methods of teaching reading according to the initial unit allows us to distinguish letter, sound, syllabic methods and the method of whole words. According to the classification, according to the type of leading activity of students, analytical, synthetic and analytical-synthetic methods are distinguished. When teaching reading to bilingual children with a dominant language with syllabic spelling, use the syllabic method of teaching reading. And for bilinguals with a logographic language, it is necessary to use the whole word method
Key words: children’s reading; reading instruction; methods of teaching reading; reading strategies; bilingual children; children’s bilingualism; Russian as a foreign language; pupils

Для цитирования:

Соловьева, А. М. Обучение чтению детей-билингвов: обзор исследований / А. М. Соловьева. – Текст : непосредственный // Педагогическое образование в России. – 2024. – №3 .

For citation

Solovyeva, A. M. (2024). Teaching Reading to Bilingual Children: A Review of Research // Pedagogical Education in Russia. – 2024. – №3.

Контент доступен под лицензией Creative Commons Attribution 4.0 License.