Файл статьи: PDF
Аннотация: Одной из главных трудностей для китайских русистов представляет собой возвратно-притяжательное местоимение свой, употребление которого во многом отличается от употребления его китайского синонима zijide, хотя между ними существует определенное сходство. По принципу семантической сферы действия употребление русского местоимения свой заключается в том, что определенный им предмет принадлежит тому, кто служит семантическим субъектом в данной предикативной конструкции. Несмотря на то что возвратно-притяжательное местоимение является одним из важных объектов в русской грамматике, студенты часто допускают ошибки в его употреблении. Проблема осложняется еще тем, что в учебнике русского языка серии «Восток», принятого большинством вузов Китая в качестве основного учебного пособия, данная тема дается не системно. По мнению автора, данная тема нуждается в некоторой доработке, а именно: с одной стороны, большей систематизации в подаче материала, с другой – расширении круга рассматриваемых языковых явлений. Автор статьи анализирует конкретные примеры употребления возвратного местоимения в предложениях различного типа.
Ключевые слова: Русский язык как иностранный; методика преподавания русского языка; китайские студенты; русский язык; китайский язык; грамматика русского языка; сопоставительное языкознание; возвратно-притяжательные местоимения.

Для цитирования:

Сяоян, Ван. Употребление русского возвратно-притяжательного местоимения свой в сопоставлении с китайским zijide / Ван Сяоян // Педагогическое образование в России. – 2016. – №12. – С. 29-34.

Контент доступен под лицензией Creative Commons Attribution 4.0 License.