Файл статьи: PDF
DOI: 10.26170/po19-07-12
Аннотация: В статье рассматривается возможность подготовки лингвистов-переводчиков к межкультурному самообразованию. Целью исследования является определение содержания подготовки будущих лингвистов-переводчиков к самообразованию в области межкультурной коммуникации. В работе проанализирован терминологический аппарат, определены термины «межкультурная коммуникация», «межкультурная компетенция» и «самостоятельная работа». В статье приведена также деятельностная классификация межкультурного самообразования, определенная формулой «межкультурные различия + когнитивно-продуктивные действия с ними». Раскрыта роль самостоятельной работы для процесса обучения. Результатом проведенного исследования является определение круга умений, необходимых для формирования готовности к межкультурному самообразованию, и их классификация. Согласно полученным выводам, процесс подготовки будущих лингвистов к межкультурному самообразованию должен быть направлен на формирование двух групп умений: метакогнитивных умений самостоятельной учебной деятельности в области межкультурной коммуникации и предметно-межкультурных умений.Первая группа включает в себя умения ориентации и мотивации своих познавательных действий, умения организации и планирования, умения реализации СР, умения самоконтроля и самокоррекции и рефлексивные и диагностические умения. Ко второй группе умений отнесены умения поиска, извлечения, накопления и систематизации теоретической и практической информации о иноязычной культуре; умения сопоставительного межкультурного анализа и выявления межкультурных различий, их логической и ценностной интерпретации, включая интеграцию в уже имеющиеся знания и оценки; умения практического коммуникативного и прикладного внеречевого и теоретического применения результатов интерпретации межкультурных различий в профессиональной и личной коммуникации.Полученные результаты могут быть использованы в процессе обучения лингвистов-переводчиков в рамках курса «Межкультурная коммуникация».
Ключевые слова: Межкультурные коммуникации; самообразование студентов; самообразовательные компетенции; межкультурное самообразование; лингвисты-переводчики; студенты-лингвисты.

Для цитирования:

Корнеева, Л. И. Методические аспекты формирования самообразовательной компетенции в области межкультурной коммуникации у студентов-лингвистов / Л. И. Корнеева, А. И. Турышева // Педагогическое образование в России. – 2019. – №7. – С. 92-96. DOI 10.26170/po19-07-12.

Контент доступен под лицензией Creative Commons Attribution 4.0 License.