Файл статьи: PDF
DOI: 10.26170/po19-05-08
Аннотация: В данной статье рассматривается переводческая деятельность в процессе двуязычного обучения, также описываются основные программы и модели такого билингвального образования (такие как переходное двуязычное образование, иммерсионная модель, иностранный как второй язык) и дидактические средства перевода (последовательный перевод, переключение кода, визуальная поддержка и другие), основанные на сравнении родного языка и второго, иностранного, поиске языковых эквивалентов и их применении, при этом приводятся достоинства и недостатки (побочные эффекты) двуязычного образования. В статье также дается обоснование и описание роли перевода в процессе изучения иностранного языка исходя из дидактико-методических аспектов и видов мыслительной деятельности. Исходя из того, что ученые по-разному определяют параметры двуязычия, а объективным критерием способности человека к билингвизму является коммуникативная компетентность, которая выражается в уместных высказываниях, презентации основных коммуникативных навыков, отражающих культурные знания, каноны, традиции и нормы, и приемов вербальной и невербальной коммуникации, характерных для носителей языка, способность к двуязычному обучению у всех разная, соответственно перевод, или переводческая деятельность, имеет большее или меньшее значение в рамках билингвального класса. Автор, делая данный вывод, подчеркивает, что перевод должен быть только приемом или неосознанным актом в процессе переключения с одного языка на другой на таком занятии, а не являться целью или конечным результатом.
Ключевые слова: Переводы; билингвальное образование; двуязычие; билингвизм; школьники; языковые коды; картина мира; иноязычная речь, иностранные языки; методика преподавания иностранных языков; методика иностранных языков в школе.

Для цитирования:

Лихачева, Е. В. Перевод как важное условие восприятия иноязычной речи в рамках билингвального образования / Е. В. Лихачева // Педагогическое образование в России. – 2019. – №5. – С. 56-61. DOI 10.26170/po19-05-08.

Контент доступен под лицензией Creative Commons Attribution 4.0 License.