Архив журнала
РОЛЬ ФОРТЕПИАННЫХ ПЕРЕЛОЖЕНИЙ КИТАЙСКИХ НАРОДНЫХ ПЕСЕН В ПРОЦЕССЕ ОБУЧЕНИЯ ИГРЕ НА ФОРТЕПИАНО В ВУЗАХ КИТАЯ
- 182
- Файл статьи: PDF
Аннотация: В статье на примере двух произведений китайской народной музыки показана специфика адаптации подобного музыкального репертуара под фортепианное исполнение. В последние десятилетия растет количество аранжировок этнической и народной музыки Китая, сочетающих как европейские, так и культурно специфические китайские традиции фортепианного исполнительства. Акцентирована роль педагога в становлении и развитии навыка аранжировки на фортепиано. Отмечается, что благодаря адаптации композиторов этническая музыка стала полифонической. Аранжировка гармоний, адаптированных к пентатоническим мелодиям, обогатила тембр и
увеличила количество уровней, демонстрируя то, как западный инструмент фортепиано способен в
полной мере отразить китайскую специфику исполнения. При обучении игре на фортепиано интеграция этнической музыки может способствовать продвижению уникальной китайской культуры в
мировом музыкальном пространстве. От педагогов и наставников требуется активное применение
инновационных методов и механизмов обучения в опоре на этническую музыку, чтобы создать новую модель обучения игре на фортепиано в вузах Китая. В процессе преподавания следует придавать большое значение китайским фортепианным произведениям, развивать сущность китайской
национальной музыкальной культуры, стимулировать интерес учащихся, давать им возможность
постоянно совершенствоваться в процессе изучения китайских фортепианных произведений
Ключевые слова: этническая музыка; фортепианное образование; фортепиано; обучение игре
на фортепиано; музыкальное искусство; музыкальная культура; китайская культура; педагогические задачи; фортепианные переложения; китайские народные песни; образовательный процесс;
студенты; фортепианные пьесы
Abstract: Using the example of two works of Chinese folk music, the article shows the specifics of adapting
such a musical repertoire for piano performance. In recent decades, there has been a growing number of
arrangements of Chinese ethnic and folk music that combine both European and culturally specific Chinese piano performance traditions. The role of the teacher in the formation and development of piano arranging skills is emphasized. It is noted that thanks to the adaptation of composers, ethnic music has become polyphonic. The arrangement of harmonies adapted to pentatonic melodies enriches the timbre and
increases the number of levels, demonstrating how the Western piano can fully reflect the Chinese characteristics of performance. When teaching piano, integrating ethnic music can help promote unique Chinese
culture in the global music space. Teachers and mentors are required to actively apply innovative teaching
methods and mechanisms based on ethnic music to create a new model of piano teaching in universities in
China. In the process of teaching, we should attach great importance to Chinese piano works, develop the
essence of Chinese national musical culture, stimulate students’ interest, and give them the opportunity to
constantly improve in the process of learning Chinese piano works
Key words: ethnic music; piano education; piano; learning to play the piano; musical art; musical culture; Chinese culture; pedagogical tasks; piano transcriptions; Chinese folk songs; educational process;
students; piano pieces
Для цитирования:
Му, Цзюньцзе. Роль фортепианных переложений китайских народных песен
в процессе обучения игре на фортепиано в вузах Китая / Му Цзюньцзе. – Текст : непосредственный // Педагогическое образование в России. – 2024. – №3. – С. 309-313.
For citation
Mu, Junjie. (2024). The Role of Piano Transcriptions of Chinese Folk Songs in the Process of Learning to Play the Piano at Universities in China // Pedagogical Education in Russia. – 2024. – №3. – P. 309-313.